這樣說更道地 Daily Idioms

Ep46 放鴿子 Stand someone up

今天日常中文 Daily Mandarin 的《這樣說更道地》單元要跟大家分享「放鴿子」這個用法,用來指沒有遵守跟別人約定好的承諾。每集也會附上實用中文單字與解釋,歡迎搭配Podcast內容一起學習!

In this series, I will talk about common idioms used in Taiwan. Today’s topic is “放鴿子fàng gēzi”. It means to stand someone up or to fail to meet someone when you said you would. The vocabulary used, as well as explanations, are also provided below. Join me now!


[本集單字 Vocabulary]

象徵 ㄒㄧㄤˋ ㄓㄥ / 象征 xiàngzhēng / symbolize
-代表
歸巢 ㄍㄨㄟ ㄔㄠˊ / 归巢 guī cháo / homing
-動物回到家的能力
拐騙 ㄍㄨㄞˇ ㄆㄧㄢˋ / 拐骗 guǎi piàn / kidnap
-透過非法的方式把人/動物帶走,以得到某些利益
延伸 ㄧㄢˊ ㄕㄣ / 延伸 yánshēn / extend
-範圍往外擴大

補充用法:爽約 shuǎng yuē / 沒有赴約 méiyǒu fùyuē


Music provided by Lofi Girl

我現在也開始提供線上中文家教課程了!歡迎點選連結預約課程吧:)
I am now offering online courses! If you want to take a class with me, feel free to book a trial course at Preply!
https://preply.com/en/tutor/2743417

如果你想收到本集內容的逐字稿,歡迎寫信給我:dailymandarin8@gmail.com
If you want to receive the full transcript, please write me an email: dailymandarin8@gmail.com

你的支持是日常中文繼續創作的動力!歡迎小額贊助支持本頻道
With your kind support, I can create more useful content for you!
https://open.firstory.me/join/dailymandarin

2023-09-17
03:53
comments
No Rating

Ep44 拍馬屁 Brown-nose

今天日常中文 Daily Mandarin 的《這樣說更道地》單元要跟大家分享「拍馬屁」這個用法,形容一個人想盡辦法討好另一個人,通常是擁有權力跟地位的對象,這個行為也造成別人的反感。每集也會附上實用中文單字與解釋,歡迎搭配Podcast內容一起學習!

In this series, I will talk about common idioms used in Taiwan. Today’s topic is “拍馬屁 pāi mǎpì”. It is used to describe someone who tries hard to please someone, especially someone in a position of authority, in a way that other people find unpleasant. The used vocabulary as well as explanations are also attached below. Join me now!


[本集單字 Vocabulary]

遊牧 ㄧㄡˊ ㄇㄨˋ / 游牧 yóumù / nomadic
-沒有固定的住所,與牛、馬、羊等飼養的動物不斷移動、尋找牧草
誇獎 ㄎㄨㄚ ㄐㄧㄤˇ / 夸奖 kuājiǎng / compliment
-對別人表達肯定、鼓勵
權力 ㄑㄩㄢˊ  ㄌㄧˋ / 权力 quánlì / authority
-可以掌控、控制別人的力量
認同 ㄖㄣˋ  ㄊㄨㄥˊ / 认同 rèntóng / acknowledge
-接受、同意


補充用法:討好 tǎohǎo/巴結 bājié/阿諛奉承 ē yú fèng chéng



Music provided by Lofi Girl

我現在也開始提供線上中文家教課程了!歡迎點選連結預約課程吧:)
I am now offering online courses! If you want to take a class with me, feel free to book a trail course at Preply!
https://preply.com/en/tutor/2743417

如果你想收到本集內容的逐字稿,歡迎寫信給我:dailymandarin8@gmail.com
If you want to receive the full transcript, please write me an email: dailymandarin8@gmail.com

你的支持是日常中文繼續創作的動力!歡迎小額贊助支持本頻道
With your kind support, I can create more useful content for you!
https://open.firstory.me/join/dailymandarin

2023-07-16
03:37
comments
No Rating

Ep43 臨時抱佛腳 Doing things at the last minute

今天日常中文 Daily Mandarin 的《這樣說更道地》單元要跟大家分享「臨時抱佛腳」這個用法,形容人到了最後一刻才開始努力,通常用於學習、準備考試上。每集也會附上實用中文單字與解釋,歡迎搭配Podcast內容一起學習!

In this series, I will talk about common idioms used in Taiwan. Today’s topic is “臨時抱佛腳 línshí bào fójiǎo”. It is used when someone is doing things at the last minute or trying to make a hasty last-minute effort. The used vocabulary as well as explanations are also attached below. Join me now!


[本集單字 Vocabulary]

補救 ㄅㄨˇ ㄐㄧㄡˋ / 补救 bǔjiù  / remedy
-改正錯誤、改善某個不好的狀況
僥倖 ㄐㄧㄠˇ ㄒㄧㄥˋ / 僥倖 jiǎoxìng  / by luck
-因為運氣好,避免壞事發生或是得到好處
打仗 ㄉㄚˇ ㄓㄤˋ / 打仗dǎzhàng / fight
-嘗試用肢體、武力的方式打敗對方
事到臨頭 ㄕˋ ㄉㄠˋ ㄌㄧㄣˊ ㄊㄡˊ / 事到臨頭 shì dào lín tóu  / at the last moment
-事情到必須解決的時候


補充用法:臨渴掘井lín kě jué jǐng/臨陣磨槍lín zhèn mó qiāng



Music provided by Lofi Girl

我現在也開始提供線上中文家教課程了!歡迎點選連結預約課程吧:)
I am now offering online courses! If you want to take a class with me, feel free to book a trail course at Preply!
https://preply.com/en/tutor/2743417

如果你想收到本集內容的逐字稿,歡迎寫信給我:dailymandarin8@gmail.com
If you want to receive the full transcript, please write me an email: dailymandarin8@gmail.com

你的支持是日常中文繼續創作的動力!歡迎小額贊助支持本頻道
With your kind support, I can create more useful content for you!
https://open.firstory.me/join/dailymandarin

2023-07-02
03:26
comments
No Rating

Ep41 船到橋頭自然直 Everything will be all right

今天日常中文 Daily Mandarin 的《這樣說更道地》單元要跟大家分享「船到橋頭自然直」這個用法,用來表示每件事情都會有解決的辦法,不要太擔心。每集也會附上實用中文單字與解釋,歡迎搭配Podcast內容一起學習!

In this series, I will talk about common idioms used in Taiwan. Today’s topic is “船到橋頭自然直 chuán dào qiáotóu zìrán zhí”. It means everything will be all right in the end or let’s cross that bridge when we come to it. The used vocabulary as well as explanations are also attached below. Join me now!


[本集單字 Vocabulary]

航行 ㄏㄤˊ ㄒㄧㄥˊ / 航行 hángxíng / to sail 
-船開在水上
預先 ㄩˋ ㄒㄧㄢ / 预先 yùxiān / advance
-事情發生之前先做、先準備
預期 ㄩˋ ㄑㄧˊ /  预期 yùqí / expected
-相信(事情)會發生
適應 ㄕˋ ㄧㄥˋ  / 适应 shìyìng / adapt
-為了符合環境、條件而改變
難免 ㄋㄢˊ ㄇㄧㄢˇ  / 难免 nánmiǎn / unavoidable
-無法避免的


Music provided by Lofi Girl

我現在也開始提供線上中文家教課程了!歡迎點選連結預約課程吧:)
I am now offering online courses! If you want to take a class with me, feel free to book a trail course at Preply!
https://preply.com/en/tutor/2743417

如果你想收到本集內容的逐字稿,歡迎寫信給我:dailymandarin8@gmail.com
If you want to receive the full transcript, please write me an email: dailymandarin8@gmail.com

你的支持是日常中文繼續創作的動力!歡迎小額贊助支持本頻道
With your kind support, I can create more useful content for you!
https://open.firstory.me/join/dailymandarin

2023-06-04
04:04
comments
No Rating

Ep40 鬼打牆 Going around in circles

今天日常中文 Daily Mandarin 的《這樣說更道地》單元要跟大家分享「鬼打牆」這個用法,用來形容在一件事情上重複打轉,沒有往前進。每集也會附上實用中文單字與解釋,歡迎搭配Podcast內容一起學習!

In this series, I will talk about common idioms used in Taiwan. Today’s topic is “鬼打牆 guǐ dǎ qiáng”. It means going around in circles and keeping doing the same things. The used vocabulary as well as explanations are also attached below. Join me now!


[本集單字 Vocabulary]

無形 ㄨˊ ㄒㄧㄥˊ  /  无形 wúxíng / invisible
-無法看見的
迷宮 ㄇㄧˊ ㄍㄨㄥ / 迷宮 mígōng / maze
-用牆與道路區隔出的複雜空間
打轉 ㄉㄚˇ ㄓㄨㄢˋ /  打转 dǎzhuàn / rotate
-繞著一個地方轉圈
跡象 ㄐㄧ ㄒㄧㄤˋ  / 迹象  jīxiàng / sign
-某個東西顯示一件事情可能會發生


Music provided by Lofi Girl

我現在也開始提供線上中文家教課程了!歡迎點選連結預約課程吧:)
I am now offering online courses! If you want to take a class with me, feel free to book a trail course at Preply!
https://preply.com/en/tutor/2743417

如果你想收到本集內容的逐字稿,歡迎寫信給我:dailymandarin8@gmail.com
If you want to receive the full transcript, please write me an email: dailymandarin8@gmail.com

你的支持是日常中文繼續創作的動力!歡迎小額贊助支持本頻道
With your kind support, I can create more useful content for you!
https://open.firstory.me/join/dailymandarin

2023-05-21
02:58
comments
No Rating

Ep38 少根筋 Careless

今天日常中文 Daily Mandarin 的《這樣說更道地》單元要跟大家分享「少根筋」這個用法。少根筋可以形容一個人做事情或說話沒有經過仔細思考,或是做事粗心、常常出錯。每集也會附上實用中文單字與解釋,歡迎搭配Podcast內容一起學習!

In this series, I will talk about common idioms used in Taiwan. Today’s topic is “少根筋 shǎo gēn jīn”. It describes someone who is careless or not taking or showing enough care and attention. The used vocabulary as well as explanations are also attached below. Join me now!


[本集單字 Vocabulary]

漏東漏西 ㄌㄡˋㄉㄨㄥㄌㄡˋㄒㄧ  / 漏东漏西 lòudōnglòuxī / slip one’ mind
-形容人容易忘記事情
冒犯 ㄇㄠˋ ㄈㄢˋ  / 冒犯 màofàn / offend 
-使某人生氣、惱怒
敏感 ㄇㄧㄣˇ ㄍㄢˇ / 敏感 mǐngǎn / sensitive
-容易因某個東西或事情感到不舒服、生氣
神經 ㄕㄣˊ ㄐㄧㄥ /  神经 shénjīng / nerve
-連結大腦跟其他身體部位的纖維組織


Music provided by Lofi Girl

我現在也開始提供線上中文家教課程了!歡迎點選連結預約課程吧:)
I am now offering online courses! If you want to take a class with me, feel free to book a trail course at Preply!
https://preply.com/en/tutor/2743417

如果你想收到本集內容的逐字稿,歡迎寫信給我:dailymandarin8@gmail.com
If you want to receive the full transcript, please write me an email: dailymandarin8@gmail.com

你的支持是日常中文繼續創作的動力!歡迎小額贊助支持本頻道
With your kind support, I can create more useful content for you!
https://open.firstory.me/join/dailymandarin

2023-04-23
03:51
comments
No Rating

Ep36 提不起勁 Feel flat

今天日常中文 Daily Mandarin 的《這樣說更道地》單元要跟大家分享「提不起勁」這個用法,當你沒有動力做事情、感覺整的人都沒精神時,就可以這樣説。每集也會附上實用中文單字與解釋,歡迎搭配Podcast內容一起學習!

In this series, I will talk about common idioms used in Taiwan. Today’s topic is “提不起勁 tí bù qǐ jìn”. It means you feel flat or depressed, and have no motivation or strength to do things. The used vocabulary as well as explanations are also attached below. Join me now!


[本集單字 Vocabulary]

憂鬱 ㄧㄡ ㄩˋ / 忧郁 yōuyù / blue
-悲傷
低落 ㄉㄧ ㄌㄨㄛˋ / 低落 dīluò / depressed
-沮喪
潮汐 ㄔㄠˊ ㄒㄧˋ / 潮汐 cháoxì / tide
-海水每天的升降現象
洩氣 ㄒㄧㄝˋ ㄑㄧˋ / 泄气 xièqì / discouraged
-對事情沒有信心或熱情
冥想 ㄇㄧㄥˊ ㄒㄧㄤˇ / míngxiǎng / meditate
-放鬆念頭跟身體的活動

Music provided by Lofi Girl

我現在也開始提供線上中文家教課程了!歡迎點選連結預約課程吧:)
I am now offering online courses! If you want to take a class with me, feel free to book a trail course at Preply!
https://preply.com/en/tutor/2743417

如果你想收到本集內容的逐字稿,歡迎寫信給我:dailymandarin8@gmail.com
If you want to receive the full transcript, please write me an email: dailymandarin8@gmail.com

你的支持是日常中文繼續創作的動力!歡迎小額贊助支持本頻道
With your kind support, I can create more useful content for you!
https://open.firstory.me/join/dailymandarin

2023-03-26
04:49
comments
No Rating

Ep35 傻眼 Facepalm

今天日常中文 Daily Mandarin 的《這樣說更道地》單元要跟大家分享「傻眼」這個用法,當你覺得別人做的某件事讓你難以理解、覺得很愚蠢的時候,就可以用傻眼來形容。每集也會附上實用中文單字與解釋,歡迎搭配Podcast內容一起學習!

In this series, I will talk about common idioms used in Taiwan. Today’s topic is “傻眼 shǎ yǎn”. It means someone is doing something or says something, which makes you think they are stupid or clueless. The used vocabulary as well as explanations are also attached below. Join me now!


[本集單字 Vocabulary]

愚笨 ㄩˊ ㄅㄣˋ  / 愚笨 yúbèn / stupid
-不聰明的、判斷力不好的
驚訝 ㄐㄧㄥ ㄧㄚˋ  / 惊讶 jīngyà / surprise
-沒有想到事情會發生而產生的感覺
誇張 ㄎㄨㄚ ㄓㄤ / 夸张 kuāzhāng  / exaggerate
-讓事物超過原本的樣子或事實
予取予求 ㄩˊ ㄑㄩˇ ㄩˊ ㄑㄧㄡˊ  / 予取予求 yú qǔ yú qiú / unlimited request to others
-對別人沒有限制的要求



Music provided by Lofi Girl

我現在也開始提供線上中文家教課程了!歡迎點選連結預約課程吧:)
I am now offering online courses! If you want to take a class with me, feel free to book a trail course at Preply!
https://preply.com/en/tutor/2743417

如果你想收到本集內容的逐字稿,歡迎寫信給我:dailymandarin8@gmail.com
If you want to receive the full transcript, please write me an email: dailymandarin8@gmail.com

你的支持是日常中文繼續創作的動力!歡迎小額贊助支持本頻道
With your kind support, I can create more useful content for you!
https://open.firstory.me/join/dailymandarin

2023-03-12
03:26
comments
No Rating

Ep33 豬隊友 Weak teammate

今天日常中文 Daily Mandarin 的《這樣說更道地》單元要跟大家分享「豬隊友」這個說法。當和你一起做事的人,沒辦法給你幫助,反而還讓結果更糟時,就可以形容對方是豬隊友。每集也會附上實用中文單字與解釋,歡迎搭配Podcast內容一起學習!

In this series, I will talk about useful idioms and phrases in Taiwan. Today’s topic is “豬隊友 zhūduìyǒu”. It is used to describe someone who is a weak teammate and can’t help you with your work or tasks. How can we use it in daily life? I will explain it in this episode. The used vocabulary as well as explanations are also attached below. Join me now!


[本集單字 Vocabulary]

比賽 ㄅㄧˇ ㄙㄞˋ / 比赛 bǐsài / contest 
-跟別人比較技能、能力來贏得名
分擔 ㄈㄣ ㄉㄢ / 分担 fēndān / share
-和別人一起承受(責任、壓力)
手忙腳亂 ㄕㄡˇ ㄇㄤˊ ㄐㄧㄠˇ ㄌㄨㄢˋ / 手忙脚乱 shǒu máng jiǎo luàn / in a spin
-很多事情同時發生,讓人忙不過來


Music provided by Lofi Girl

我現在也開始提供線上中文家教課程了!歡迎點選連結預約課程吧:)
I am now offering online courses! If you want to take a class with me, feel free to book a trail course at Preply!
https://preply.com/en/tutor/2743417

如果你想收到本集內容的逐字稿,歡迎寫信給我:dailymandarin8@gmail.com
If you want to receive the full transcript, please write me an email: dailymandarin8@gmail.com

你的支持是日常中文繼續創作的動力!歡迎小額贊助支持本頻道
With your kind support, I can create more useful content for you!
https://open.firstory.me/join/dailymandarin

2023-02-12
03:29
comments
No Rating

Ep26 耍小聰明 Live by one’s wits

今天日常中文 Daily Mandarin 的《這樣說更道地》單元要跟大家分享「耍小聰明」這個用法,耍小聰明形容一個人喜歡用簡單、方便的方式達成目標,但可能會對別人造成負擔,結果也不理想。每集也會附上實用中文單字與解釋,歡迎搭配Podcast內容一起學習!

Today I will talk about useful phrases in Taiwan. It is “耍小聰明 shuǎ xiǎo cōngmíng”. This phrase is used to criticize someone who prefers to live by his or her wits and is seen as a clever dick. How can we use it in daily life? I will explain it in this episode. The used vocabulary as well as explanations are also attached below. Join me now!

[本集單字 Vocabulary]

吃虧 ㄔ ㄎㄨㄟ / 吃亏 chī kuī / be at a disadvantage
-處於不利的狀態
反感 ㄈㄢˇ ㄍㄢˇ / 反感 fǎngǎn / dislike, disgust
-對別人的行為感到不舒服、不喜歡
利益 ㄌㄧˋ ㄧˋ / 利益 lìyì / benefit
-好處
投機取巧 ㄊㄡˊ ㄐㄧ ㄑㄩˇ ㄑㄧㄠˇ / 投机取巧 tóu jī qǔ qiǎo / opportunistic
-利用機會獲得利益、好處
腳踏實地 ㄐㄧㄠˇ ㄊㄚˋ ㄕˊ ㄉㄧˋ/ 脚踏实地 jiǎo tà shí dì / down to earth
-做事情踏實、認真


Music provided by Lofi Girl

我現在也開始提供線上中文家教課程了!歡迎點選連結預約課程吧:)
I am now offering online courses! If you want to take a class with me, feel free to book a trail course at Preply!
https://preply.com/en/tutor/2743417

如果你想收到本集內容的逐字稿,歡迎寫信給我:dailymandarin8@gmail.com
If you want to receive the full transcript, please write me an email: dailymandarin8@gmail.com

你的支持是日常中文繼續創作的動力!歡迎小額贊助支持本頻道
With your kind support, I can create more useful content for you!
https://open.firstory.me/join/dailymandarin

2022-11-06
03:29
comments
No Rating

Ep25 你被炒魷魚了!You are fired

今天日常中文 Daily Mandarin 的《這樣說更道地》單元要跟大家分享「炒魷魚」這個用法。炒魷魚指被老闆開除、丟了工作的意思,為何會這樣用呢?本集就來解答!每集也會附上實用中文單字與解釋,歡迎搭配Podcast內容一起學習!

Today I will talk about useful phrases in Taiwan. It is “炒魷魚 chǎo yóu yú”. This phrase is used when someone gets fired from his or her job. How can we use it in daily life? I will explain it in this episode. The used vocabulary as well as explanations are also attached below. Join me now!


[本集單字 Vocabulary]

開除  ㄎㄞ ㄔㄨˊ / 开除 kāichú / be fired
-取消人的工作、職務
鋪蓋  ㄆㄨˋㄍㄞˋ / 铺盖 pùgài / bedding
-棉被、床單等睡覺時用品
行李  ㄒㄧㄥˊ ㄌㄧˇ / 行李 xínglǐ / luggage
-旅行時帶的袋子、箱子,用來裝日常需要的物品
解僱  ㄐㄧㄝˇ ㄍㄨˋ/  解雇 jiěgù / be fired
-取消人的工作、職務
績效  ㄐㄧㄒㄧㄠˋ / 绩效 jīxiào / performance
-工作表現


Music provided by Lofi Girl
Listen: 
bit.ly/lofigirI-playlists

我現在也開始提供線上中文家教課程了!歡迎點選連結預約課程吧:)
I am now offering online courses! If you want to take a class with me, feel free to book a trail course at Preply!
https://preply.com/en/tutor/2743417

如果你想收到本集內容的逐字稿,歡迎寫信給我:dailymandarin8@gmail.com
If you want to receive the full transcript, please write me an email: dailymandarin8@gmail.com

你的支持是日常中文繼續創作的動力!歡迎小額贊助支持本頻道
With your kind support, I can create more useful content for you!
https://open.firstory.me/join/dailymandarin

2022-10-23
03:15
comments
No Rating

Ep23 你有「偶包」嗎? Burden of having to maintain one's image as a pop idol

今天日常中文 Daily Mandarin 的《這樣說更道地》單元要跟大家分享「偶包」這個說法。「偶包」是「偶像包袱」的縮寫,形容一個人想要在別人面前有好的形象,反而讓行為很不自然。這個說法該怎麼用呢?這集就來聊聊吧!每集也會附上實用中文單字與解釋,歡迎搭配Podcast內容一起學習!

Today I will talk about useful slang in Taiwan. It is “偶包 ǒubāo”. 偶包 means he or she has the burden of having to maintain his or her image as a pop idol. But what does that mean? How can we use it in daily life? I will explain it in this episode. The used vocabulary as well as explanations are also attached below. Join me now!

[本集單字 Vocabulary]

偶像 ㄡˇ ㄒㄧㄤˋ / 偶像 ǒuxiàng / idol
-令人敬愛的對象
包袱 ㄅㄠ。ㄈㄨˊ / 包袱 bāofú / burden
-行李,後來指負擔
崇拜 ㄔㄨㄥˊ。ㄅㄞˋ / 崇拜 chóngbài / worship, adore
-尊敬、愛慕
關注 ㄍㄨㄢ ㄓㄨˋ / 关注 guān zhù / focus on
-引起注意、重視
做作 ㄗㄨㄛˋ ㄗㄨㄛˋ / 做作 zuò zuò / phony
-不自然、不真誠的


Music provided by Lofi Girl
Listen: 
bit.ly/lofigirI-playlists

我現在也開始提供線上中文家教課程了!歡迎點選連結預約課程吧:)
I am now offering online courses! If you want to take a class with me, feel free to book a trail course at Preply!
https://preply.com/en/tutor/2743417

如果你想收到本集內容的逐字稿,歡迎寫信給我:dailymandarin8@gmail.com
If you want to receive the full transcript, please write me an email: dailymandarin8@gmail.com

你的支持是日常中文繼續創作的動力!歡迎小額贊助支持本頻道
With your kind support, I can create more useful content for you!
https://open.firstory.me/join/dailymandarin

2022-09-25
03:22
comments
No Rating

Ep21 厚臉皮 Thick-skinned

今天日常中文 Daily Mandarin 的《這樣說更道地》單元要跟大家分享「厚臉皮」這個用法,它形容一個人,即便知道自己的要求或行為會對別人造成麻煩,但還是這麼做。不過這樣真的不好嗎?這集就來聊聊吧!每集也會附上實用中文單字與解釋,歡迎搭配Podcast內容一起學習!

Today I will talk about useful phrase in Taiwan. It is “厚臉皮 hòu liǎn pí”. This phrase is used to criticize someone who insists on a request or behavior despite knowing that it will cause inconvenience to others. How can we use it in daily life? I will explain it in this episode. The used vocabulary as well as explanations are also attached below. Join me now!

[本集單字 Vocabulary]

不好意思 ㄅㄨˋ ㄏㄠˇ ㄧˋ ˙ㄙ / 不好意思 bù hǎo yì sī / excuse me, feel sorry
-對別人感到抱歉、造成別人的不方便
面子 ㄇㄧㄢˋ ˙ㄗ / 面子 miàn zi / face
-一個人的尊嚴
名聲 ㄇㄧㄥˊ ㄕㄥ / 名声 míng shēng / reputation
-他人對於一個人行為的肯定、尊敬
遭受批評 ㄗㄠ ㄕㄡˋ ㄆㄧ ㄆㄧㄥˊ / 遭受批评 zāoshòu pīpíng / be criticized 
-他人對一個人表達不同意的意見
回饋 ㄏㄨㄟˊ ㄎㄨㄟˋ / 回馈 huíkuì / give back
-回報;收到他人對自己的友善行為,也用同樣方式對待對方
建立關係 ㄐㄧㄢˋ ㄌㄧˋ ㄍㄨㄢ ㄒㄧˋ / 建立关系 jiànlì guānxì / build relationship 
-和他人產生連結
正向循環 ㄓㄥˋ ㄒㄧㄤˋ ㄒㄩㄣˊ ㄏㄨㄢˊ / 正向循环 zhèngxiàng xúnhuán / virtuous cycle
-一連串好的狀態,一件好事的發生帶動下一件好事的發生
接納 ㄐㄧㄝ ㄋㄚˋ / 接纳 jiēnà / accept
-接受



Music provided by Lofi Girl
Listen: 
bit.ly/lofigirI-playlists

如果你想收到本集內容的逐字稿,歡迎寫信給我:dailymandarin8@gmail.com
If you want to receive the full transcript, please write me an email: dailymandarin8@gmail.com

你的支持是日常中文繼續創作的動力!歡迎小額贊助支持本頻道
With your kind support, I can create more useful content for you!
https://open.firstory.me/join/dailymandarin

有更多想聽的主題、對內容有想法,歡迎留言跟我說!
If you have any suggestions or feedback, please leave me a message!
https://open.firstory.me/user/cl1hhj2f401lx0h3nepii90um/comments

2022-08-28
04:37
comments
No Rating

Ep20 門兒都沒有 No way

今天日常中文 Daily Mandarin 的《這樣說更道地》單元要跟大家分享「門兒都沒有」這句話。當你想說一件事不可能發生,或是想拒絕別人不合理的要求時,就可以用上!每集也會附上實用中文單字與解釋,歡迎搭配Podcast內容一起學習!

Today I will talk about useful slang in Taiwan. It is “門兒都沒有 mér dōu méi yǒu”. This slang is used to express that something is impossible or to decline an unreasonable request. How can we use it in daily life? I will explain it in this episode. The used vocabulary as well as explanations are also attached below. Join me now!

[本集單字 Vocabulary]

不合理 ㄅㄨˋ ㄏㄜˊ ㄌㄧˇ / 不合理 bù hélǐ / unreasonable
-不符合一般人可以接受的作法、觀念
要求 ㄧㄠㄑㄧㄡˊ / 要求 yāoqiú / request
-向人提出願望或條件
不抱期待 ㄅㄨˋ ㄅㄠˋ ㄑㄧˊ ㄉㄞˋ / 不抱期待 bù bào qídài / have no expectations
-對他人沒有期望
小氣 ㄒㄧㄠˇ ㄑㄧˋ / 小气 xiǎoqì / stingy
-不願意花錢的
冒犯 ㄇㄠˋ ㄈㄢˋ / 冒犯 màofàn / offend
-行為讓別人感到生氣


Music provided by Lofi Girl
Listen: 
bit.ly/lofigirI-playlists

如果你想收到本集內容的逐字稿,歡迎寫信給我:dailymandarin8@gmail.com
If you want to receive the full transcript, please write me an email: dailymandarin8@gmail.com

你的支持是日常中文繼續創作的動力!歡迎小額贊助支持本頻道
With your kind support, I can create more useful content for you!
https://open.firstory.me/join/dailymandarin

有更多想聽的主題、對內容有想法,歡迎留言跟我說!
If you have any suggestions or feedback, please leave me a message!
https://open.firstory.me/user/cl1hhj2f401lx0h3nepii90um/comments

2022-08-14
03:29
comments
No Rating

Ep17 很下飯 It’s very appetizing

今天日常中文 Daily Mandarin 的《這樣說更道地》單元要跟大家分享「很下飯」這句話。餐桌上,當形容一道料理跟飯搭配起來很美味時,就可以用這樣說!實際用法可以怎麼用呢?這集就為你解答!每集也會附上實用中文單字與解釋,歡迎搭配Podcast內容一起學習!

Today I will talk about useful slang in Taiwan. It is “很下飯 hěn xià fàn”. This slang is used to describe that a dish is very appetizing and serves well with rice. How can we use it in daily life? I will explain it in this episode. The used vocabulary as well as explanations are also attached below. Join me now!

[本集單字 Vocabulary]

料理 ㄌㄧㄠˋ ㄌㄧˇ / 料理 liàolǐ / dish
-菜
享用 ㄒㄧㄤˇ ㄩㄥˋ/ 享用 xiǎngyòng / enjoy
-吃某個東西感到快樂、滿足
香噴噴 ㄒㄧㄤ ㄆㄣ ㄆㄣ / 香喷喷 xiāngpēnpēn / appetizing
-形容香味豐富
搭配 ㄉㄚ ㄆㄟˋ / 搭配 dāpèi / serve with
 -配合
主食 ㄓㄨˇ ㄕˊ / 主食 zhǔ shí / staple
-主要的糧食
調味料 ㄊㄧㄠˊ ㄨㄟˋ ㄌㄧㄠˋ / 调味料 tiáowèiliào / seasoning
-調理食物味道的物品、香料
開胃 ㄎㄞ ㄨㄟˋ / 开胃 kāi wèi / whet the appetite
-讓人的食慾增加
醬油 ㄐㄧㄤˋ ㄧㄡˊ / 酱油 jiàngyóu / soy sauce
-用大豆發酵的調味料
魚露 ㄩˊ ㄌㄨˋ / 鱼露 yúlù / fish sauce
-小魚為原料,再用鹽醃漬、發酵後的調味料 
味噌 ㄨㄟˋ ㄘㄥ / 味噌 wèi cēng / miso
-用大豆、米、鹽、酒精發酵而成的調味料
泡菜 ㄆㄠˋ ㄘㄞˋ/ pào cài / pickle, kimchi
-以鹽巴、醬料醃漬的蔬菜


Music provided by Lofi Girl
Listen: 
bit.ly/lofigirI-playlists

如果你想收到本集內容的逐字稿,歡迎寫信給我:dailymandarin8@gmail.com
If you want to receive the full transcript, please write me an email: dailymandarin8@gmail.com

你的支持是日常中文繼續創作的動力!歡迎小額贊助支持本頻道
With your kind support, I can create more useful content for you!
https://open.firstory.me/join/dailymandarin

有更多想聽的主題、對內容有想法,歡迎留言跟我說!
If you have any suggestions or feedback, please leave me a message!
https://open.firstory.me/user/cl1hhj2f401lx0h3nepii90um/comments

2022-07-17
03:34
comments
No Rating

Ep16 硬著頭皮 Bite the bullet

今天日常中文 Daily Mandarin 的《這樣說更道地》單元要跟大家分享「硬著頭皮」這個用法。硬著頭皮是指即便面對困難,或是不喜歡的狀況,還是會勉強自己去做。實際用法該怎麼用呢?這集將為你解答!每集也會附上實用中文單字與解釋,歡迎搭配Podcast內容一起學習!

Today I will talk about useful slang in Taiwan. It is “硬著頭皮 yìngzhe tóupí”. This slang means to force yourself to do something unpleasant or difficult, or to be brave in a difficult situation. How can we use it in daily life? I will explain it in this episode. The used vocabulary as well as explanations are also attached below. Join me now!


[本集單字 Vocabulary]

勉強 ㄇㄧㄢˇ ㄑㄧㄤˇ / 勉强 miǎnqiǎng / force someone to do something
-讓人去做不想做的事情
面對 ㄇㄧㄢˋ ㄉㄨㄟˋ / 面对 miànduì / confront
-願意處理、接受某件事
治好 ㄓˋ ㄏㄠˇ / 治好 zhìhǎo / cure
-從原本生病到恢復健康
蛀牙 ㄓㄨˋ ㄧㄚˊ / 蛀牙 zhù yá / caries
-牙齒被細菌侵蝕的一種疾病
忍受 ㄖㄣˇ ㄕㄡˋ / 忍受 rěnshòu / endure
- 忍耐
替換 ㄊㄧˋ ㄏㄨㄢˋ / 替换 tìhuàn / replace
-代替
即便 ㄐㄧˊ ㄅㄧㄢˋ / 即便 jíbiàn / although
-雖然
咬緊牙關 ㄧㄠˇ ㄐㄧㄣˇ ㄧㄚˊ ㄍㄨㄢ / 咬紧牙关 yǎ jīn yáguān / bite the bullet 
-忍受痛苦克服困難



Music provided by Lofi Girl
Listen: 
bit.ly/lofigirI-playlists

如果你想收到本集內容的逐字稿,歡迎寫信給我:dailymandarin8@gmail.com
If you want to receive the full transcript, please write me an email: dailymandarin8@gmail.com

你的支持是日常中文繼續創作的動力!歡迎小額贊助支持本頻道
With your kind support, I can create more useful content for you!
https://open.firstory.me/join/dailymandarin

有更多想聽的主題、對內容有想法,歡迎留言跟我說!
If you have any suggestions or feedback, please leave me a message!
https://open.firstory.me/user/cl1hhj2f401lx0h3nepii90um/comments

2022-07-10
04:21
comments
No Rating

Ep12 他不是我的菜 He is not my type

今天日常中文 Daily Mandarin 的《這樣說更道地》單元要跟大家分享「他不是我的菜」這句話。口語中,我們很常用這句話來表示對一個人沒有興趣、不是自己喜歡的類型。為何我們會用「菜」來表達呢?這集就為你解答!每集也會附上實用中文單字與解釋,歡迎搭配Podcast內容一起學習!

Today I will talk about the phrase “他不是我的菜 tā bùshì wǒ de cài”. This phrase is used to describe someone who is not your type or not your cup of tea. But why do we use “菜cài” and how can we use it in daily life? I will explain it in this episode. The used vocabulary as well as explanations are also attached below. Join me now!

[本集單字 Vocabulary]

談戀愛 ㄊㄢˊ ㄌㄧㄢˋ ㄞˋ / 谈恋爱 tán liànài / fall in love 
-與人相互喜歡的行為
點菜 ㄉㄧㄢˇ ㄘㄞˋ / 点菜 diǎn cài / order dishes
-與店家指定要哪一道料理
推測 ㄊㄨㄟ ㄘㄜˋ / 推测 tuīcè / conjecture
-根據已經知道的事情來猜測未知的事情
不合胃口 ㄅㄨˋ ㄏㄜˊ ㄨㄟˋ ㄎㄡˇ / 不合胃口 bùhé wèikǒu / not someone’s cup of tea
-與某人的喜好不同
異曲同工 ㄧˋ ㄑㄩˇ ㄊㄨㄥˊ ㄍㄨㄥ / 异曲同工 yìqǔ-tónggōng / different methods leading to the same result
-不一樣的作法但有相同的結果
偏好 ㄆㄧㄢ ㄏㄠˋ / 偏好 piānhào / preference
-對事物的喜好


Music provided by Lofi Girl
Listen: 
bit.ly/lofigirI-playlists

如果你想收到本集內容的逐字稿,歡迎寫信給我:dailymandarin8@gmail.com
If you want to receive the full transcript, please write me an email: dailymandarin8@gmail.com

你的支持是日常中文繼續創作的動力!歡迎小額贊助支持本頻道
With your kind support, I can create more useful content for you!
https://open.firstory.me/join/dailymandarin

有更多想聽的主題、對內容有想法,歡迎留言跟我說!
If you have any suggestions or feedback, please leave me a message!
https://open.firstory.me/user/cl1hhj2f401lx0h3nepii90um/comments

2022-06-12
03:37
comments
No Rating

Ep8 半斤八兩/五十步笑百步 Six of one, half a dozen of the other

今天是日常中文 Daily Mandarin 《這樣說更道地》單元!這次要分享的是「半斤八兩」,也可以說「五十步笑百步」,意思是兩個人或兩件事情差不多,不相上下。至於起源是什麼,又該怎麼用呢?歡迎收聽Podcast一起來了解吧!

In the "Daily Idioms" series, I will talk about common idioms used in Taiwan. Today’s topic is “半斤八兩 bànjīn-bāliǎng ”or “五十步笑百步 wǔshí bù xiào bǎi bù ”. In English it means “six of one, half a dozen of the other ”. What’s the origin of it? How can we use these idioms? Join me now!

[本集單字 Vocabulary]

計算 ㄐㄧˋ ㄙㄨㄢˋ / 计算 jìsuàn / calculate
-運算
戲曲 ㄒㄧˋ ㄑㄩˇ / 戏曲 xìqǔ / traditional Chinese opera
-中國傳統的戲劇形式
通常 ㄊㄨㄥ ㄔㄤˊ / 通常 tōngcháng / usually
-一般、平常
本質 ㄅㄣˇ ㄓˊ / 本质 běnzhí / essence
- 事物根本的性質
檢討 ㄐㄧㄢˇ ㄊㄠˇ / 检讨 jiǎntǎo / self-criticism
-找出自身的缺點或錯誤並反省


Music provided by Lofi Girl
Listen: bit.ly/lofigirI-playlists

如果你想收到本集內容的逐字稿,歡迎寫信給我:dailymandarin8@gmail.com
If you want to receive the full transcript, please write me an email: dailymandarin8@gmail.com

你的支持是日常中文繼續創作的動力!歡迎小額贊助支持本頻道
With your kind support, I can create more useful content for you!
https://open.firstory.me/join/dailymandarin

有更多想聽的主題、對內容有想法,歡迎留言跟我說!
If you have any suggestions or feedback, please leave me a message!
https://open.firstory.me/user/cl1hhj2f401lx0h3nepii90um/comments

2022-05-22
03:01
comments
No Rating

Ep7 吹毛求疵/很龜毛 So picky

今天是日常中文 Daily Mandarin 《這樣說更道地》單元!這次要分享的是「吹毛求疵」,口語用法也可以說「很龜毛」,意思是刻意挑剔缺點、有過份的堅持。至於起源是什麼,又該怎麼用呢?歡迎收聽Podcast一起來了解吧!

In the "Daily Idioms" series, I will talk about common idioms used in Taiwan. Today’s topic is “吹毛求疵 chuīmáoqiúcī ”or “很龜毛 hěn guīmáo”. In English it means “picky, finicky”. What’s the origin of it? How can we use these idioms? Join me now!

[本集單字 Vocabulary]

尋找 ㄒㄩㄣˊ ㄓㄠˇ / 寻找 xúnzhǎo / seek
-找某樣東西或是事情
刻意 ㄎㄜˋ ㄧˋ / 刻意 kèyì / meticulous 
-竭盡心思去做某件事情
衡量 ㄏㄥˊ ㄌㄧㄤˊ / 衡量 héngliáng / weigh, consider
-考慮、評估事情的輕重
治理 ㄓˋ ㄌㄧˇ / 治理 zhìlǐ / govern
-統治管理
優柔寡斷 ㄧㄡ ㄖㄡˊ ㄍㄨㄚˇ ㄉㄨㄢˋ / 优柔寡断 yōuróuguǎduàn / irresolute
-做事情充滿猶豫,無法下定決心

Music provided by Lofi Girl
Listen: bit.ly/lofigirI-playlists

如果你想收到本集內容的逐字稿,歡迎寫信給我:dailymandarin8@gmail.com
If you want to receive the full transcript, please write me an email: dailymandarin8@gmail.com

你的支持是日常中文繼續創作的動力!歡迎小額贊助支持本頻道
With your kind support, I can create more useful content for you!
https://open.firstory.me/join/dailymandarin

有更多想聽的主題、對內容有想法,歡迎留言跟我說!
If you have any suggestions or feedback, please leave me a message!
https://open.firstory.me/user/cl1hhj2f401lx0h3nepii90um/comments


*Ep6更正:「木」是很常見的部首,非「林」

2022-05-15
03:08
comments
No Rating

Ep4 同舟共濟/在同一條船上 We are all in the same boat

今天是日常中文 Daily Madarin 《這樣說更道地》單元!我會分享日常生活中,常用的成語、俚語,把它學起來,讓你的中文更道地!這次要分享的是「同舟共濟」,口語用法也可以說「在同一條船上」,意思指的是同心協力,戰勝困難。至於起源是什麼,又該怎麼用呢?歡迎收聽Podcast一起來了解吧!

In this series, I will talk about common idioms used in Taiwan. Today’s topic is “同舟共濟 tóngzhōugòngjì ”or “在同一條船上 zài tóng yītiáo chuán shàng”. In English it means “we are all in the same boat”. What’s the origin of it? How can we use these idioms? Listen to the podcast now!

[本集單字 Vocabulary]

同心協力 ㄊㄨㄥˊ ㄒㄧㄣ ㄒㄧㄝ ˊ ㄌㄧˋ / 同心协力 tóngxīn-xiélì / to work together with a common purpose
-為了共同的目標而一起努力
戰勝 ㄓㄢˋ ㄕㄥˋ / 战胜 zhànshèng / to triumph
-在戰爭中取得勝利
抵抗 ㄉㄧˇ ㄎㄤˋ / 抵抗 dǐkàng / to resist
-用力量制止對方的攻擊
世仇 ㄕˋ ㄔㄡˊ / 世仇 shìchóu / feud
-歷代有仇恨的人或家族
團結 ㄊㄨㄢˊ ㄐㄧㄝ ˊ / 团结 tuánjié / to unite
-聯合起來共同完成目標

Music provided by Lofi Girl
Listen: bit.ly/lofigirI-playlists

如果你想收到本集內容的逐字稿,歡迎寫信給我:dailymandarin8@gmail.com
If you want to receive the full transcript, please write me an email: dailymandarin8@gmail.com

你的支持是日常中文繼續創作的動力!歡迎小額贊助支持本頻道
With your kind support, I can create more useful content for you!
https://open.firstory.me/join/dailymandarin

有更多想聽的主題、對內容有想法,歡迎留言跟我說!
If you have any suggestions or feedback, please leave me a message!
https://open.firstory.me/user/cl1hhj2f401lx0h3nepii90um/comments

2022-04-24
03:37
comments
No Rating